Frasi d’amore in portoghese: dire che ti amo con un accento portoghese
C’è una linea sottile tra tristezza e tenerezza che è accentuata in portoghese. Il loro tono di voce, intonazione e melodia rendono ogni volta che parlano, recitano una vera poesia d’amore. Dalle cantighe, scoperte da Alfonso X, a Fernando Pessoa, la tradizione dell’amore letterario in Portogallo è immensa. Raccogliamo per voi alcuni deifrasi d’amore più bello in portoghese.
Le frasi più romantiche in portoghese
Riesci a pensare a una destinazione più vicina e romantica di Lisbona? La capitale portoghese è senza dubbio una delle città più visitate dalle coppie innamorate riaccendi il tuo amore. I colorati balconi di Alfama, il famoso tram, le stradine del centro storico perfette per le passeggiate … tutto ciò rende LisbonaLa culla iberica dell’amore. Un luogo ideale per parlare all’orecchio alcune delle frasi più romantiche in portoghese. Prendi carta e penna e prendi nota!
1 Amo come amore o amore, non so amare il mio amore
traduzione: L’amore come l’amore ama, non conosco altro motivo per amare se non l’amore.
Lo scrittore portoghese universale Fernando Pessoa ha pronunciato queste belle parole. E ognuno ha i suoi motivi eragioni per amare, ma sentirsi amati e amati è senza dubbio uno di questi.
2 O amore e vuoi essere imprigionato da Vontade; É servire il vincitore, o il vincitore
traduzione: L’amore vuole essere imprigionato dalla volontà, l’amore è servire chi vince il vincitore.
Luis de Camoes, considerato il portoghese Shakespeare, è stato ispirato dal suo soggiorno a Lisbona a scrivere i suoi innumerevolipoesie romantiche. Questo è uno dei suoi versi più belli.
3 E una coisa mais divina che non ha mondo; Viver ogni secondo come mai più
traduzione: L’amore è la cosa più divina al mondo; Vive ogni secondo come mai più.
Questa è la percezione romantica dell’amore per il compositore brasiliano Vinicius de Moraes. La percezione dell’amore è soggettiva, alcuni darebbero così tanto e altri così poco. Ma sì, i portoghesi concepiscono pienamente l’amore, anche se ciò implica dare la vita.
4 Eri o céu e o mar, eri un noite e o day; Solo quando ti ho perso che ti ho condannato
traduzione: Eri il cielo e il mare, eri la notte e il giorno, solo quando ti ho perso, è quando ti ho incontrato.
Tuttavia, anche i portoghesi lo sannola faccia più triste e crudeled’amore La morriña galiziana e la famosa saudade portoghese (malinconia) sono diventati argomenti letterari dell’amore. Fernando Pessoa dedica questi versetti alla sua amata perdita.
5 O vero amore e ciò che sostiene l’ausilio e sopravvive alla nausea
traduzione: Il vero amore è uno che supporta l’assenza e sopravvive nella nostalgia.
Nessuno ha detto che amare è facile. L’amore è il sentimento più complicato e allo stesso tempo il più bello che un essere umano possa provare.
6 O beijo mais gostoso e aquele que foi trocado mille volte come ti dimentichi prima di deglutire in bocca …
traduzione: Il bacio più gustoso è quello che viene dato mille volte con gli occhi prima di raggiungere la bocca …
Ti piace così tanto quel ragazzo che lo mangi con i suoi occhi … Innamorati di queste belle parole!
7 Quando i pessoas venivano importati come outras, sempre più capo di fazer come coisas osare certo
traduzione: Quando le persone si prendono cura l’una dell’altra, troveranno sempre un modo per fare le cose nel modo giusto.
L’amore consiste nell’essere interessati a ciò che accade all’altro, nell’essere presenti nel loro giorno per giorno. Amare è avere sempre l’altra persona e l’altra persona ha te.
8 Non importa quanto sia difficile non camminare, voglio camminare per essere sempre dalla tua parte
traduzione: Non importa le difficoltà che appaiono sulla strada, voglio camminare al tuo fianco per sempre.
Quando ami qualcuno, gli ostacoli non contano. Tutto può essere superato camminando insieme mano nella mano.
9 Non c’è cedimento in ritardo, non c’è tempo certo o sbagliato … come accadevano le coisas quando temiamo cosa accadrà, ogni volta non è il tuo tempo e niente per caso
traduzione: Non c’è prima o poi, non c’è tempo giusto o sbagliato, le cose accadono quando devono accadere, ognuna a suo tempo, e nulla per caso.
Perché le persone destinate a incontrarsi finiranno per farlo prima o poi.
10 Só o il sorriso, o l’amore e la giacca meritano vendetta. O riposare, più che perdere tempo … e perdere vita.
traduzione: Solo il sorriso, l’amore e il piacere meritano vendetta. Il resto, più che una perdita di tempo, è la perdita della vita.
Vale la pena lottare per quello che vale la pena avere, non credi?
11 Ricorda che è facile bruciare memoria, è difficile bruciare memoria
traduzione: Ricordare è facile per chi ha memoria, dimenticare è difficile per chi ha un cuore.
L’amore a volte è amaro e cercare di dimenticare qualcuno che amiamo diventa un compito molto complicato.
Ecco come si parla d’amore in portoghese
12 O ne vale la pena … vale la pena aspettare
traduzione: Ciò che vale la pena avere vale la pena aspettare.
Per quanto tempo saresti disposto ad aspettare l’amore della tua vita?
13 Distância non significa nulla quando qualcuno significa che tu …
traduzione: Distanza non significa niente quando qualcuno significa tutto.
Non importa che la persona che ami sia a migliaia e migliaia di chilometri da te. Se l’amore è vero, potresti essere in grado di superare quella distanza e sentire di essere fianco a fianco.
14 Ho scoperto che era amore quando Palavra “muito” era piccolo per definire le intensità del Vangelo di Você
traduzione: Ho scoperto che era amore quando la parola “molto” è diventata piccola per definire l’intensità di quanto mi piaci.
Non sai cosa significhi davvero l’amore fino a quando non provi quella sensazione per la prima volta.
15 Ti prometto che ti amo, ti amo come noites e ti provo ogni giorno
traduzione: Prometto che ti dirò “Ti amo” ogni notte e ti mostrerò ogni giorno.
Le parole sono portate dal vento e alla fine l’unica cosa che conta sono i fatti.
16 Tudo è iniziato con un “Oi, tudo bem?” E hoje não con te più viver sem você
traduzione: Tutto è iniziato con un “Ciao, va tutto bene?” E oggi non posso più vivere senza di te.
Come hai iniziato la relazione con il tuo partner? Sussurri all’orecchio questa bellissima data d’amore in portoghese e fai riapparire nella tua mente i bei ricordi al tuo fianco.
17 Non aspettare di parlare con sozinho per ripetere o valutare ciò che è dalla tua parte
traduzione: Non aspettarti di rimanere da solo a riconoscere il valore di chi è al tuo fianco.
Dicono che non sai cosa hai fino a quando non lo perdi e questa frase è totalmente vera. Vota la persona accanto a te e dedica alcune belle parole come questa!
18 Potrei dire più di mille parole, ma Nenhuma Vai traduce o quanto Vocé é Uma Pessoa Maravila
traduzione: Potrei dirti più di mille parole, ma nessuna sarà in grado di esprimere la persona meravigliosa che sei.
Hai mai sentito di non poter esprimere a parole quanto ami il tuo partner? Congratulazioni, sei innamorato!
19 Você chegou e a minha vida never foi a mesma
traduzione: Da quando sei entrato nella mia vita, non è mai stato lo stesso.
L’amore viene di sorpresa e cambia tutti gli schemi e il modo di vedere e vivere la vita.
20 Voglio solo sapere che sei il preferito al mondo
traduzione: Voglio solo dirti che sei la mia persona preferita al mondo.
Quando sei con lui, il tempo e lo spazio scompaiono, e se?
21 Ti amo non passato, ti amo non presente e ti lascio permettere, ti amerò per sempre
traduzione: Ti ho amato nel passato, ti amo nel presente e se Dio lo consente, ti amerò per sempre.
Sorprendi il tuo ragazzo con questa frase in portoghese che lo farà piangere con vera emozione. Successo assicurato!
Citazioni brevi e belle in portoghese tradotte in spagnolo
22 É o amor que faz a vida degno di dolore
traduzione: L’amore rende la vita utile.
Cosa ci accadrebbe se non avessimo la capacità di amare e di essere amati?
23 Um silêncio, dois olhos, três palavras, sussurros quatro, five segredos, sorrisos six, mille beijos, um love for you
traduzione: Un silenzio, due sguardi, tre parole, quattro sussurri, cinque segreti, sei sorrisi, mille baci, un amore per te.
Dietro l’amore si nascondono milioni di sentimenti, parole e sensazioni …
24 Na terra nasce o ama, non céu floresce
traduzione: L’amore nasce sulla terra, i fiori nel cielo.
Maciel Monteiro ha pronunciato questa emozionante data d’amore in portoghese che puoi recitare al tuo partner per lasciarlo senza parole.
25 E assim non fare nulla, voçe è diventato tu tudo
traduzione: E se non sei niente, sei diventato tutto.
È incredibile come una persona che non conoscevi prima possa diventare la cosa più bella che hai nella tua vita.
26 Perigo é ter você perto dos olhos plus longe do coração …
traduzione: Il pericolo ti sta avvicinando agli occhi ma lontano dal cuore.
Vuoi flirtare con quel ragazzo che ti fa impazzire? Inviagli un messaggio con questa divertente frase d’amore in portoghese. Cadrà ai tuoi piedi all’istante!
27 Teu corpo combina con meu jeito, nós dois fomos feitos muito pra nós dois
traduzione: Il tuo corpo si combina con il mio modo di essere, ci hanno fatto l’uno per l’altro.
La chimica diventa palpabile tra voi e la passione esploderà prima o poi …
28 Você é linda demais … è solo un problema, la tua bocca è longe da minha!
traduzione: Sei molto bello, c’è solo un problema, la tua bocca è lontana dalla mia!
C’è un modo più originale di chiedere un bacio? Non può rifiutare di dartelo!
29 Un giorno darei ad ogni stella un motivo per amarti, ti mancherò!
traduzione: Un giorno stavo dando ad ogni stella un motivo per amarti, alla fine mi mancavano le stelle!
Hai mille ragioni per amare il tuo partner? Dillo con poche parole in portoghese.
30 Volevo essere un poeta ma non un poeta, perché penso che un poeta pensi in molti modi e penso solo nella tua mente
traduzione: Volevo essere un poeta, ma non posso essere un poeta, perché i poeti pensano a molte cose e penso solo a te.
Se non riesci a toglierlo dalla testa tutto il giorno, questa frase è fatta per te.
31 Ti amo sempre
traduzione: Ti amerò per sempre.
Chi ha detto che il “per sempre” non esiste?
32 La nostra capacità di amare ed essere limitati e o infinito amore; questo é o dramma
traduzione: La nostra capacità di amare è limitata e l’amore è infinito; Questo è il dramma.
Il poeta e cronista brasiliano Carlos Drummond de Andrade era incaricato di pronunciare queste parole in portoghese così sagge sull’amore.